|
|
A piece of bone, found at Trondhjem in 1901, with the following runic inscription
(about A.D. 1050) cut on it: I loved her as a maiden; I will not trouble Erlend's
detestable wife; better she should be a widow. Words scored upon a bone, Scratched in despair or rage -- Nine hundred years have gone; Now, in another age, They burn with passion on A scholar's tranquil page. The scholar takes his pen And turns the bone about, And writes those words again. Once more they seethe and shout And through a human brain Undying hate rings out. "I loved her when a maid; I loathe and love the wife That warms another's bed: Let him beware his life!" The scholar's hand is stayed; His pen becomes a knife To grave in living bone The fierce archaic cry. He sits and reads his own Dull sum of misery. A thousand years have flown Before that ink is dry. And, in a foreign tongue, A man, who is not he, Reads and his heart is wrung This ancient grief to see, And thinks: When I am dung, What bone shall speak for me? A.D. Hope |
![]() If you have any suggestions or questions regarding these poems please email me |